segunda-feira, 10 de maio de 2010

Libera Encyclopaedia


A contrariar ainda a ideia da morte do Latim está esta página da «Wikipedia», que agora se apresenta também em língua latina...«Vicipaedia», libera encyclopaedia !
Consultar aqui

9 comentários:

Anónimo disse...

Hilaritas! JCN

joão boaventura disse...

Carus JCN

Ardentia verba

Anónimo disse...

Amen

Unknown disse...

A bem da verdade, deve dizer-se que é uma espécie de qualquer coisa. É algo feito por uns quantos voluntários, nem sempre necessariamente de acordo quanto ao vocabulário para os novos conceitos. Como vigora o princípio democrático da maioria, pouco interessa que haja uma longa tradição de bibliografia impressa durante séculos, quando se trata de reinventar a realidade em latim.

Uma discussão em aberto, por exemplo, é saber se Portugal se traduz para latim por Lusitania ou por Portugalia. Por enquanto diz-se "oficialmente" Lusitania...

Apesar de tudo, acaba por ser divertido para quem se interessa pelo latim.

Anónimo disse...

Divertidíssimo, pá! JCN

Anónimo disse...

A Lusitânia, pá, não correspondia exactamente a Portugal, pois tinha a capital em Mérida, em território espanhol. JCN

Anónimo disse...

Latim foi a língua em que os romanos se expressaram; a que hoje utilizamos, arremedando-os, é aquilo que Aquilino designava por latão. JCN

joão viegas disse...

Obrigado De Rerum,

Vai ja para os favoritos.

Anónimo disse...

O latão de Aquilino é aquilo que eu chamaria de latinório, que certamente nenhum romano subscreveria, como costumava dizer o Prof. Rebelo Gonçalves. JCN

UMA RESPOSTA DOS AUTORES DO MANIFESTO "POR UM ENSINO SUPERIO HUMANIZADO"

Pode ser lida aqui   uma resposta dos autores do manifesto Por um Ensino Superior humanizado. Manifesto contra o uso da “inteligência” artif...