quinta-feira, 25 de setembro de 2008

PRÉMIO DE TRADUÇÃO CIENTÍFICA E TÉCNICA

Informação recebida da União Latina e da Fundação para a Ciência e Tecnologia:

XVI PRÉMIO DE TRADUÇÃO CIENTÍFICA E TÉCNICA EM LÍNGUA PORTUGUESA – UNIÃO LATINA / FCT 2008

Este Prémio visa promover a língua portuguesa como suporte de comunicação científica e técnica. É patrocinado pelo Ministério da Ciência, Tecnologia e Ensino Superior, através da Fundação para a Ciência e a Tecnologia, e pela União Latina. Conta com a colaboração do Ministério da Cultura, através da Direcção-Geral do Livro e das Bibliotecas, da Associação Portuguesa de Tradutores e da Direcção-Geral da Tradução da Comissão Europeia.

A decisão do Júri foi a seguinte:

PRÉMIO EX AEQUO

TRINDADE DE TRINITATE, Paulinas Editora (DE TRINITATE, Santo Agostinho)
TRADUTORES: Arnaldo do Espírito Santo, Domingos Lucas Dias, João Beato,
Maria Cristina de Castro-Maia de Sousa Pimentel

INTRODUÇÃO À FILOSOFIA MATEMÁTICA, Fundação Calouste Gulbenkian
(INTRODUCTION TO MATHEMATICAL PHILOSOPHY, Bertrand Russell)
TRADUTORA: Adriana Silva Graça

TÓPICOS, Imprensa Nacional-Casa da Moeda (TOPICA, Aristóteles)
TRADUTORES: J. A. Segurado e Campos, Maria de Fátima Sousa e Silva, Carmen Leal Soares

MENÇÕES HONROSAS

HISTÓRIAS, Livro V, Edições 70 (HISTORIAE V, Heródoto)
TRADUTORAS: Maria de Fátima Sousa e Silva, Carmen Leal Soares

DO ESCRIBA AO SÁBIO, Porto Editora (DU SCRIBE AU SAVANT, Yves Gingras, Peter Keating e Camille Limoges)
TRADUTOR: Ângelo dos Santos Pereira

A entrega do Prémio terá lugar no âmbito do XI Seminário de Tradução Científica e Técnica em Língua Portuguesa "Tradução e Diálogo Intercultural", no dia 17 de Novembro de 2008, às 9h30, no Instituto Franco-Português – Rua Luís Bívar, 91, Lisboa. Mais informações ver aqui.

Sem comentários:

O corpo e a mente

 Por A. Galopim de Carvalho   Eu não quero acreditar que sou velho, mas o espelho, todas as manhãs, diz-me que sim. Quando dou uma aula, ai...