Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Como se divertiam! Um conto de Isaac Asimov
Por Isaltina Martins e Maria Helena Damião Tradução do conto The fun they had, de Isaac Asimov, publicado em 1951 e a que fizemo...
-
Perguntaram-me da revista Visão Júnior: "Porque é que o lume é azul? Gostava mesmo de saber porque, quando a minha mãe está a cozinh...
-
Usa-se muitas vezes a expressão «argumento de autoridade» como sinónimo de «mau argumento de autoridade». Todavia, nem todos os argumentos d...
-
Não Entres Docilmente Nessa Noite Escura de Dylan Thomas (tradução de Fernando Guimarães) Não entres docilmente nessa noite seren...
2 comentários:
Certa feita houvera camoneano tom e precisão a palavra.
Mudos, quer dizer...
Então e as futeboladas?
Vamos ver se os meios de difusão que os nossos
impostos pagam nos vão (agora) deixar em paz.
Ou mais atentos ao que nos devia interessar...
Digo eu.
Enviar um comentário