terça-feira, 27 de maio de 2008
Times de Londres sobre o desacordo ortográfico
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
35.º (E ÚLTIMO) POSTAL DE NATAL DE JORGE PAIVA: "AMBIENTE E DESILUSÃO"
Sem mais, reproduzo as fotografias e as palavras que compõem o último postal de Natal do Biólogo Jorge Paiva, Professor e Investigador na Un...
-
Perguntaram-me da revista Visão Júnior: "Porque é que o lume é azul? Gostava mesmo de saber porque, quando a minha mãe está a cozinh...
-
Usa-se muitas vezes a expressão «argumento de autoridade» como sinónimo de «mau argumento de autoridade». Todavia, nem todos os argumentos d...
-
A “Atlantís” disponibilizou o seu número mais recente (em acesso aberto). Convidamos a navegar pelo sumário da revista para aceder à in...
4 comentários:
Olá,
Tenho ouvido muitas vezes um argumento em defesa da língua portuguesa que é caricatura ingénua de falta de visão: O argumento consiste na defesa de que o português de Portugal é que é central e fundador da língua pelo que deve ser este o portugues a preservar. Acontece que uma lingua não se defende por nacionalismos e vaidades ou birras, mas por estudo, trabalho, práticas que reflicatam a investigação séria.. e disso poucos falam, catano! Então eu vou defender o geocentrismo só porque Ptlomeu era um gajo fixe e foi uma teoria fundadora do problema.
A língua conquistada pelo Google?
Falou ao Times pesquisar que o Acordo está assinado por Portugal deste 1991 altura em que o Google não tinha assim tanto poder (talvez por só ter surgido 5 anos depois...)
Nesta conversa toda, já agora, onde está o relatório, com números e seriedade que documente como as diferentes grafias estão a ser um entrave para a compreensão mútua dos brasileiros e portugueses?
Há dias que só dá vontade de andas à chapada...
Pois, Kyriu, quando o Times publica lixo deste, não há chapadas que cheguem.
Enviar um comentário