segunda-feira, 5 de abril de 2010
TON-TEN DOS ROMANCES DE LÍNGUA PORTUGUESA
A Imprensa da Universidade de Coimbra acaba de anunciar o resultado de um inquérito que fez pela Web junto dos membros da Universidade para apurar os melhores romances na língua portuguesa. O top-ten apurado é este:
1 Os Maias
2 Memorial do Convento
3 Amor de Perdição
4 A Cidade e as Serras
5 Equador
6 O Crime do Padre Amaro
7 Ensaio sobre a Cegueira
8 Sinais de Fogo
9 Aparição
10 O Primo Basílio
Destaque-se que a diferença entre o primeiro e o segundo é enorme. E também o facto de não surgirem romances de autores brasileiros ou de outros países de língua portuguesa.
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
"A escola pública está em apuros"
Por Isaltina Martins e Maria Helena Damião Cristiana Gaspar, Professora de História no sistema de ensino público e doutoranda em educação,...
-
Perguntaram-me da revista Visão Júnior: "Porque é que o lume é azul? Gostava mesmo de saber porque, quando a minha mãe está a cozinh...
-
Usa-se muitas vezes a expressão «argumento de autoridade» como sinónimo de «mau argumento de autoridade». Todavia, nem todos os argumentos d...
-
Cap. 43 do livro "Bibliotecas. Uma maratona de pessoas e livros", de Abílio Guimarães, publicado pela Entrefolhos , que vou apr...
9 comentários:
Já que se fala de Língua Portuguesa, que tal dizer "os dez mais" em vez de "top-ten" ?
Ou ao invés de "Ton-Ten"? E já agora, seria de perguntar que romances de língua portuguesa conhecem. Tenho a intuição a que lista seria muito similar. Afinal, só por desgraça nacional -leia-se incultura- o "Equador" poderia ser considerado um dos melhores romances de língua portuguesa.
Julgo que o inquérito é genérico, solto e rápido, sem pormenores particulares. Desconheço a matriz utilizada, mas, se se indagasse a idade dos consultados e a formação literária de cada inquirido, teríamos mais dados para entender o acento posto em cada referência.
Assim, temos de nos contentar com um apanhado, do qual só podemos deduzir a incidência maioritária em inquiridos de formação superior, maiores de 50-60 anos, com os erros que deduções deste teor possam acarretar, suportadas apenas pelo conhecimento da iliteracia dominante.
Não deixa de ser curioso as obras referidas serem quase todas obras de leitura obrigatória no ensino secundário.
Este é um preocupante indicador do quanto os portugueses não lêem.
Os melhores cumprimentos
Será que este inquérito... é para levar a sério?! Pobre Eça... em que companhia te meteram! JCN
Sem querer fazer propaganda a um fulano muito rasca, tenho de dizer que há um "livro" que está na lista por engano.
Caro Nuno Sousa
Não perfilhei essa versão porque no mercado livreiro há muitas obras que explicam minuciosamente o conteúdo de todas as referências indicadas, o que aos alunos a dispensa da leitura do Eça, do Camilo, do Saramago.
Há manuais que chegam a abordar os diversos tipos de psicologia que se podem encontrar nas obras clássicas, como se verifica no que analisa Os Maias.
Embora não descarte a sua hipótese, não observo qualquer encantamento que leve os jovens a ler referência impostas.
"Aparição" é, provavelmente, o mais revelador romance alguma vez escrito em língua portuguesa.
Uiii, desculpem, mas...o Amor de Perdição??... Confesso que me inclino a concordar com quem acha que são nomes atirados ao acaso, seja pelo mediatismo de alguns, seja pela obrigação escolar de os ler...
Enviar um comentário